tag:blogger.com,1999:blog-27523184.post576823390436364831..comments2024-01-04T20:25:07.782+00:00Comments on Retirement Rocks: UWOTDSilverbackhttp://www.blogger.com/profile/05291532400330204120noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-27523184.post-62119519388079630572009-03-09T23:02:00.000+00:002009-03-09T23:02:00.000+00:00Ok just for you, Ruth, I'll call it Ulster Words O...Ok just for you, Ruth, I'll call it Ulster Words Of The Day and guess what, it still remains as UWOTD.<BR/><BR/>Now we're all happy. ;-)Silverbackhttps://www.blogger.com/profile/05291532400330204120noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27523184.post-9878902459406064992009-03-09T22:06:00.000+00:002009-03-09T22:06:00.000+00:00What's with the changing of the rules? I thought i...What's with the changing of the rules? I thought it was supposed to be word of the day not phrase of the day - you're cheating now!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27523184.post-88238196709908108212009-03-09T22:00:00.000+00:002009-03-09T22:00:00.000+00:00A male nurse from Belfast whom I've been helping t...A male nurse from Belfast whom I've been helping to train greeted me with this very phrase last Wednesday and I understood what he meant, so I did, simply because of Jim McDonald. Otherwise I might well have replied "What about me what?"Daphnehttps://www.blogger.com/profile/14469075813149239051noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27523184.post-10120851586486886512009-03-09T16:21:00.000+00:002009-03-09T16:21:00.000+00:00Hahaha! Let us know how you get along with that o...Hahaha! Let us know how you get along with that one! <BR/><BR/>One of my favourite ungrammatical phrases from my childhood was 'I'll get wrong!'<BR/><BR/>As in 'No, I can't stay out till midnight/ride the dog/eat all the chocolate in the house etc because if I do, I will surely get into a whole heap of trouble'Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27523184.post-62004038616430767602009-03-09T16:00:00.000+00:002009-03-09T16:00:00.000+00:00The southern U.S. equivalent of your Ulster WOTD i...The southern U.S. equivalent of your Ulster WOTD is "How's your mamanem?" which can be translated but breaks the rule of grammar wherein the subject and verb should agree in person and number (and if there isn't such a rule, I just made it up). The translation, roughly, is: "How are your mother and other members of your family?"rhymeswithplaguehttps://www.blogger.com/profile/10870439618129001633noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-27523184.post-62398337120983383562009-03-09T15:05:00.000+00:002009-03-09T15:05:00.000+00:00I'm thinking that we might just have to raise the ...I'm thinking that we might just have to raise the "being" limit to 60 years of age in this park if we're to have 'cheeky' youngsters running about bothering us with extinct language from afar ... bad enough we have the occasional New Yorker - and those folk from Mass. - won't bother to spell it all out since they only have 25 letters in their alphabet anyway. So we will thank 'thee' to stick your 'ye' where the sun don't shine - - tease us will you??? ;)<BR/><BR/>besides most of us don't hear that well anyway . . so you'll probably get some very strange replies anyway...CLShttps://www.blogger.com/profile/05533700664488512558noreply@blogger.com